HOME > 인문한국(HK)사업 > 인문한국(HK)사업 학술활동 > 집중워크샵

집중워크샵

인도 불경의 번역과 인도문화와 중국문화의 만남
Name : 최고관리자 | Date : 2011.08.31 11:22 | Views : 30364

금강대학교 불교문화연구소 집중워크숍 안내

동아시아 불교의 형성과 전개에서 불전(佛典)의 한역(漢譯)은 대단히 중요한 의미를 지닙니다. 본 연구소는 “불교고전어, 고전문헌의 연구를 통해 본 문화의 형성과 변용 및 수용과정 연구”를 주제로 인문한국 프로젝트의 일환으로, 한국학중앙연구원의 이종철 교수님을 모시고 집중워크숍을 진행합니다.

이종철 교수님은 ‘인도 불경의 번역과 인도문화와 중국문화의 만남’을 주제로 <<중국 불경의 탄생>>이라는 저술을 출간한 바 있습니다. 본 연구소의 이번 집중 워크숍은 ‘한역불전(漢譯佛典)의 탄생과정’과 ‘인도불전의 한역 과정에서 나타나는 개념의 변화와 새로운 전개’ 등을 주제로 3일간 진행될 예정입니다.

많은 참여와 관심을 요청 드리며, 참가를 원하시는 분은 집중워크숍 일정을 참고하시기 바랍니다.

주제: 불전(佛典)의 한역(漢譯)과 인도-중국의 문화사상적 교섭

일시: 2009년 9월 28일(월)-9월 30일(수)

장소: 금강대학교 본관 3층 국제회의실

문의: 금강대학교 불교문화연구소(T.041-731-3621/gcbs@ggu.ac.kr)

2009년 9월 23일

금강대학교 불교문화연구소 소장 김천학 합장

IP : 112.160.66.***
QRcode
 
List Gallery Webzine RSS FEED